Two Ancient-Style Pentasyllabic Poems: The Floating World Abounds in Clumsy Intentions / Unborn, Yet Joy Fills Every Day
2006/9/3 11:49:50
I
The floating world abounds in clumsy schemes — calculations always miss the mark
Looking up or bowing down, truth is also false — rising or sinking, what is, is not
True and false both lack meaning — right and wrong both go astray
Riding a crane to Yangzhou — chasing deer toward the capital
The crane soars, both wings snap — the deer dies, how many return?
Spring returns, willows green — winter solstice, rain and snow drift
Blue waters cross the mountains — a white horse flies past the gap
Whose heart observes sun and moon? — Whose ears heed mockery?
All things are originally illusion — crane and deer cannot be prayed for
I climb those southern mountain stones — how towering the southern hills!
Winding through forest, ridge, and thicket — paths crisscross, wheat sprouts lush
Jagged peaks conceal auspicious beasts — slopes tread with brocade banners
High cliffs spread cool shade — deep ravines brim with white angelica
Heaven cracks, sudden rain pours — startled clouds scatter the light
Gale winds snap coiling trees — rushing floods breach stone banks
Horned dragons dance golden claws — welded sockets shed jade beads
Mountains shaved a thousand feet of earth — seas drain ten thousand encirclements
Where mountain and sea reach their end — moonlight, stars not yet sparse
Flowing light plays five colors — sword-qi brushes rainbow robes
Among clouds, lush gentle trees — at ravine bottoms, dense fragrant growth
Heaven and earth pocketed in sleeves — sun and moon tiny amid dust
Spurring the horse to hunt autumn plains — casting the rod to fish summer shoals
Sometimes a mayfly's death — sometimes a dragon-tiger's might
Vast without clear or turbid — serenely tuning the zither's silk
II
Unborn, joy fills every day — whence comes the doubt of life and death?
Where there is doubt, it's from fearing possession — where there is fear, it tangles like silk
Floating clouds: fame of ten thousand ages — dung: monuments of a thousand years
This body has nowhere to lodge — not yet dwelling, already departed
Soft willows by the riverside — calling deer amid the woods
Every day is a good day — every hour is the hour of flowers
Tides rise and tides fall — the moon waxes and the moon wanes
The world has no great affairs — what need for action or inaction?
Do not steal the pearl upon the dust — do not cling to wonders within the Dharma
The bright pearl — how could it belong to "having"? — To say "nothing" is also foolish
Neither having nor nothing can stand — one is still in ghostly thought
Sit and watch heaven and earth turn — stand and watch heaven and earth hang low
Wild geese travel, wind crosses water — flowers fall, moon visits the branch
Each dharma is without defilement — each mote of dust is not abandoned
Vast and open, transcending the mundane and the holy — serenely entering joy and sorrow
Life and death rest on a single smile — purity and filth, both let them be
Death and life — the grace of all beings — purity and filth — the compassion of all beings
Empty flowers perform Buddha's work — illusory mirrors play tricks on demons
Through kalpas, a thousand bodies go — to hardship, one vow follows
Avici Hell — empty or not yet empty — Bodhi — awaited or not yet awaited
The zither song, naturally vast and serene — do not peer into the moon